# Event Calendar plug-in for WordPress. # Copyright (C) 2006, Alex Tingle # This file is distributed under the same license as the wpcal package. # Alex Tingle , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wpcal 3.1._pre15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-25 20:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 14:46+0100\n" "Last-Translator: P. Mathijssen \n" "Language-Team: nl_NL \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: admin.php:80 #, fuzzy msgid "Event Editor" msgstr "Gebeurtenis bewerker" #: admin.php:87 msgid "Start" msgstr "Start" #: admin.php:88 msgid "End" msgstr "Einde" #: admin.php:89 msgid "All Day" msgstr "De gehele dag" #: admin.php:90 msgid "Repeat" msgstr "Herhaal" #: admin.php:111 msgid "Add a new event" msgstr "Een nieuwe gebeurtenis toevoegen" #: admin.php:161 msgid "Delete this event" msgstr "Verwijder deze gebeurtenis" #: admin.php:287 msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin." msgstr "Fout tijdens het opwaarderen van de database voor EventCalendar plugin." #: admin.php:348 #, php-format msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s" msgstr "Database opgewaardeerd naar EventCalendar Versie %s" #: admin.php:352 msgid "Table already existed" msgstr "Tabel bestaat reeds" #: admin.php:380 #: admin.php:390 #: admin.php:435 msgid "Event Calendar Options" msgstr "Event Calendar Opties" #: admin.php:439 msgid "Event category" msgstr "Gebeurtenis categorie" #: admin.php:449 msgid "Event posts are put into this category for you. Don't make this your default post category." msgstr "Gebeurtenis berichten worden in deze categorie geplaatst. Maak dit niet uw standaard berichten categorie." #: admin.php:455 #, fuzzy msgid "Show schedule within posts" msgstr "Geef een gebeurtenis kader weer bij de berichten" #: admin.php:459 msgid "Show Schedule" msgstr "Geef weer" #: admin.php:462 msgid "Hide Schedule" msgstr "Verbergen" #: admin.php:469 msgid "Show events as blog entries" msgstr "Laat gebeurtenissen zien als blog berichten" #: admin.php:473 msgid "Events are Normal Posts" msgstr "Gebeurtenissen zijn normale berichten" #: admin.php:476 msgid "Keep Events Separate" msgstr "Houd gebeurtenissen apart" #: admin.php:480 msgid "Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date order. Events do not appear on front page." msgstr "Houd gebeurtenissen apart: de gebeurtenis categorie pagina laat toekomstige gebeurtenissen zien,gesorteerd op datum. gebeurtenissen verschijnen niet op de home page." #: admin.php:486 #: admin.php:498 msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" #: admin.php:490 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #: admin.php:494 msgid "You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to PHP5." msgstr "U kunt uw tijdzone niet veranderen. Zorg dat PHP 'safe mode' uit staat op opwaardeer naar PHP5." #: admin.php:510 msgid "Calendar Display" msgstr "Kalender weergave" #: admin.php:515 msgid "Number of months" msgstr "Aantal maanden" #: admin.php:522 msgid "Show all categories in calendar" msgstr "Laat alle categoriƫn in de kalender zien" #: admin.php:526 msgid "Only Show Events" msgstr "Laat alleen gebeurtenissen zien" #: admin.php:529 msgid "Show All Posts" msgstr "Laat alle berichten zien" #: admin.php:536 msgid "Show day names as" msgstr "Geef dagnamen weer als" #: admin.php:540 msgid "Single Letter" msgstr "Een letter" #: admin.php:543 msgid "3-Letter Abbreviation" msgstr "3-letter afkorting" #: admin.php:546 msgid "Full Day Name" msgstr "Volledige dagnaam" #: admin.php:553 msgid "Show Event Calendar logo" msgstr "Geef Event Calendar logo weer" #: admin.php:557 msgid "Show Logo" msgstr "Geef logo weer" #: admin.php:560 msgid "Hide Logo" msgstr "Verberg logo" #: admin.php:567 msgid "Position of navigation links" msgstr "Positie van navigatie links" #: admin.php:571 msgid "Above Calendar" msgstr "Boven de kalender" #: admin.php:574 msgid "Below Calendar" msgstr "Onder de kalender" #: admin.php:577 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: admin.php:581 msgid "The navigation links are more usable when they are above the calendar, but you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons." msgstr "De navigatie links zijn handiger als ze boven de kalender staan, maar je kan voorkeur hebben voor onder de kalender of verborgen, om vormgevingsredenen" #: admin.php:587 msgid "Popup event lists" msgstr "Popup gebeurtenis lijsten" #: admin.php:591 msgid "Show Popups" msgstr "Geef popups weer" #: admin.php:594 msgid "Hide Popups" msgstr "Verberg popups" #: admin.php:598 msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles." msgstr "Je kan popups eventueel uitschakelen als je Nicetitles gebruikt" #: admin.php:611 msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:" msgstr "VOORBEELD ZIJBALK CODE" #: template-functions.php:29 msgid "You must choose an event category." msgstr "U moet een gebeurtenis categorie kiezen." #: template-functions.php:32 #: widget.php:83 #: widget.php:146 #: K2/ec3_sidebar_module.php:64 msgid "Go to Event Calendar Options" msgstr "Ga naar de Event Calendar opties" #: template-functions.php:91 msgid "Subscribe to iCalendar." msgstr "Meld je aan voor iCalendar" #: template-functions.php:155 #: template-functions.php:435 msgid "all day" msgstr "de gehele dag" #: template-functions.php:271 #: widget.php:91 #: widget.php:95 #: K2/ec3_sidebar_module.php:31 msgid "Event Calendar" msgstr "Event Calendar" #: template-functions.php:351 #: widget.php:155 #: widget.php:159 #: K2/ec3_sidebar_module.php:71 #: K2/ec3_sidebar_module.php:77 msgid "Upcoming Events" msgstr "Komende gebeurtenissen" #: template-functions.php:451 msgid "No events." msgstr "Geen gebeurtenissen" #: template-functions.php:488 #: template-functions.php:502 #: template-functions.php:514 msgid "to" msgstr "tot" #: widget.php:139 msgid "Number of events:" msgstr "Aantal gebeurtenissen" #~ msgid "Schedule Editor" #~ msgstr "Event programma editor" #~ msgid "Show" #~ msgstr "Geef weer" #~ msgid "Hide" #~ msgstr "Verbergen" #~ msgid "EventCalendar module" #~ msgstr "EventKalender module" #~ msgid "Options set." #~ msgstr "Opties bewaard." #~ msgid "Update options" #~ msgstr "Wijzig opties"